close

 砂のお城.jpg

 

砂のお城(砂之城堡)


そっと流れる 白い 乾いた雲が通る


灰色のわたしは ただじっと消えていくのを 見てた


星を集めて つくる砂のお城に


わたしのささやかな祈り 零れて落ちる


その足元を 待ち伏せた波がさらう


a world of darkness. a world of darkness.


消えかかる祈り 風に煽られながら


それでも灯り続けて わたしが幾度も縺れながら


冷えゆく手で つくる砂のお城を


待ち伏せた波がさらう あなたへ



靜靜的流淌著 好白 好白 原來是乾枯的雲朵飄過

 


可是灰色的我 卻只能呆呆的看著它消失

 


一動也不能動

 


收集無數星辰 堆砌出這座砂之城堡

 


我無數小小的祈求 卻一粒粒跌落

 


跌到城堡腳邊 被埋伏已久的海浪帶走

 


滿是黑暗的世界 滿室靜寂的世界

 


快要消失的祈禱 在風中搖搖欲墜 卻依舊綻放著光芒

 


儘管凍僵了好多次 我用我冰冷的雙手

 


堆砌出這座砂之城堡 卻被埋伏已久的海浪帶走

 


帶去你的身邊

 

arrow
arrow
    文章標籤
    砂のお城
    全站熱搜

    ISABELLE~如水 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()